Aktuelles

Zweisprachigkeit im Rathaus: Bürgermeister gibt ein gutes Vorbild ab

01.06.2022

Der Bürgermeister der Gemeinde Saterland Thomas Otto hat am Dienstag als erster sein einsprachiges Türschild im Rathaus durch ein zweisprachiges ersetzt. Neben seinen deutschem Funktionstitel “Bürgermeister” trägt das Schild bei seiner Bürotür auch die saterfriesische Übersetzung “Meenteboas”.

Bürgermeister Otto will die saterfriesische Sprache soviel wie möglich fördern. Sichtbarmachung zeigt den Wert der Sprache und erinnert alle ständig an ihre Existenz.

Für die Übersetzung von “Burgermeister” ins Saterfriesische wurden verschiedene gute Sprecher zu Rate gezogen. Mit den Übersetzungen “Buurmäster” und “Burgermaaster” aus den Wörterbüchern waren zie unzufrieden, da diese Namen heutzutage eigentlich nicht mehr verwendet werden. Sie einigten sich auf das vermutlich von Gretchen Grosser erfundene und inzwischen allgemein bekannte “Meenteboas”.

Nun ist die saterfriesische Sprache nicht nur im neulich angebrachten Gemeindelogo Seelterlound vertreten, sondern auch in der offiziellen zweisprachigen Benennung des Bürgermeisters.

(Quelle: seeltersk.de, 01.06.2022)

Titelbielde: (Quelle: seeltersk.de)

(Quelle: seeltersk.de)
Zurück zur Übersicht

Moin!

Wutrobnje witajće!

Hjertlig velkommen!

Latscho Diewes!

Hartlik wäljkiimen!

Witajśo k nam!

Herzlich Willkommen!

Welcome!