Quelle: Eigenes Foto
27/04/2023

Das Online-Nachschlagewerk „Taalportaal“ erweitert sein Wissen um das Saterfriesische

Dieses Jahr wird das Saterfriesische in das renommierte Online-Grammatik-Lexikon „Taalportaal“ aufgenommen.

Das „Taalportaal“ bietet eine umfangreiche Sammlung an Informationen über die verwandten Sprachen Niederländisch, Afrikaans und Westfriesisch. Wissenschaftler verschiedener Forschungsinstitute tragen dazu bei, alles, was über die Aussprache, Wörter und Sätze in diesen drei Sprachen bekannt ist, in englischer Sprache zusammenzufassen.

Der Sprachwissenschaftler Dr. Eric Hoekstra ist Mitarbeiter der Fryske Akademy in Leeuwarden. Er ist ein Autor, der das Westfriesische auf Taalportaal beschreibt und war in den vergangenen Jahren Projektleiter bei der Verfassung zweier deutschsprachiger Grammatikbücher, die er zusammen mit Bouke Slofstra und Tessa Leppers verfasst hat. Die Fryske Akademy und das Seeltersk-Kontoor der Oldenburgischen Landschaft arbeiten jetzt zusammen bei der Verfassung einer englischsprachigen Grammatik, die im Laufe dieses Jahres auf Taalportaal veröffentlicht wird. Die Grammatiken der deutschen Sprache beinhalten bereits viele relevante Informationen, aber da Taalportaal einen anderen Aufbau hat, müssen die Forscher in Sprachaufnahmen und Texten nach Antworten auf Sprachfragen suchen oder sie fragen bei Saterländern nach.

Hoekstra sagt: „Es ist von großem Interesse und ausgesprochen schön, dass Saterfriesisch einen Teil von Taalportaal bilden darf. Taalportaal gibt uns nicht nur eine stabile Infrastruktur, um unser Wissen mit der Welt zu teilen. Es ermöglicht es uns auch, viele neuen Sachen über das Saterfriesische zu entdecken. Denn die Methode von Taalportaal gibt uns ein Instrument in die Hände, das uns wie ein Wegweiser in die entferntesten Ecken der Sprache schickt. Es lässt uns das Saterfriesische systematisch mit dem Westfriesischen, aber auch mit dem Niederländischen und mit Afrikaans vergleichen.“

Dr. Ton van der Wouden vom Meertens Instituut in Amsterdam ist Koordinator von Taalportaal. Er ist ebenfalls erfreut über die Aufnahme des Saterfriesischen als vierte Sprache. Er sagt: „Wir freuen uns, dass Taalportaal um eine zweite friesische Sprache erweitert wird. Taalportaal hat sich in den vergangenen Jahren als wichtiges Online-Nachschlagewerk für die internationale Forschungsgemeinschaft bewährt und kann durch die Aufnahme des Saterfriesischen noch mehr wertvolle Daten zur Verfügung stellen. Wir begrüßen die Idee der Fryske Akademy und der Oldenburgischen Landschaft, das Saterfriesische auf Taalportaal unterzubringen, darum sehr.“

Die Veröffentlichung des Saterfriesischen auf Taalportaal wird wahrscheinlich im Herbst erfolgen.

(Quelle: Pressemitteilung Seeltersk-Koontor, 24.04.2023)